2013年10月8日星期二

阿拉伯文法起源


在看《阿拉伯文法史概論》(On the History of Grammar among the Arabs),是匈牙利人Ignaz Goldziher發表於1878的論文,1993年譯成英文。在中大圖書館幾乎將所有關於阿文的書都翻了一遍,看到這本學術著作,一個世紀後還有人去翻譯,不禁好奇。

阿文文法很有趣,分類、定義均嚴謹。到底阿文文法是阿拉伯人獨立創始的,還是受其他民族啟發而開始研究的?是否受到亞里士多德的邏輯影響?這是阿文文法史最先要研究的問題。

作者提出他的論證前提--好有哲學性的一段話︰

Everything people become aware of manifests itself in an outer form which reflects its presence in the mind. Since a conscious idea has its counterpart in a word, when there are no words for a concept in a language we can state that such a concept does not exist in the consciousness of the given people. Likewise those parts of speech which are not marked in writing are not part of the consciousness of the people who use that writing system. (pp.5-6)

作者認為阿文文法的起點是短元音符號,因為阿文位格、動詞形態等文法分野都是靠短元音來分別的。換句話說,當阿拉伯人只有輔音和長元音字母時沒有文法概念,有短元音符號時才有。

阿文短元音最初的名稱是︰

a نصب (naSb) 豎立,因為寫在輔音上面
i خفض (khafD) 降低,因為寫在輔音下面
u رفع (raf3) 抬高

後兩者都譯自敘利亞文名稱。現在這些字並不用來指稱短元音,是而指稱相應的文法地位︰منصوب (manSuub 受格名詞、次要動詞) 和مرفوع (marfuu3 主格名詞、主要動詞)。

作者認為,既然阿文文法的起點是短元音符號,而阿文短元音符號是取法自敘利亞文的,短元音的最初的名稱亦譯自敘利亞文,可見阿文文法的啟發來自敘利亞文文法。而希臘邏輯的影響則是後來的,阿文文法的基本分類毫無希臘字眼的影子。

阿拉伯傳統只記載為了唸《可蘭經》時不要唸錯理解錯,於是就開始加短元音符號了。

討論阿拉伯文法的起源,看似很冷僻瑣碎無聊嗎?文法這個概念,重要得很。思想傳播、文明發展就在這些微妙處。

***

題外話︰

其實阿文現在用的短元音名稱跟明末清初開始用的官話音韻學術語「四呼」有點異曲同工︰

a فتحة (fatha) 字面意思︰打開
對應術語︰開口呼

u ضمة (Damma) 字面意思︰收縮/閉合
對應術語︰合口呼

i كسرة (kasra) 字面意思︰破開,意謂半開合
對應術語︰齊齒呼

四呼還有一個y/ü的撮口呼。

在《康熙字典》初見「四呼」時覺得超神秘的,想不到阿文的術語竟相呼應。

-----

相關文章︰
阿拉伯文法簡介
阿拉伯文常用詞型

沒有留言:

發佈留言